Аннотация
В статье анализируется жанровое своеобразие одного из интереснейших памятников общелитературного языка XI в. – Супрасльской рукописи. Рукопись представляет собой мартовскую минею, состоящую из 48 отрывков: 24 гомилий (посланий) и 24 житий и мучений «молящихся», которые в Средневековье составляли значимую социальную группу общества. Авторы статьи подробно рассматривают язык «Жития Иакова черноризца». Анализ языковых единиц позволяет выявить не только ключевые лексемы, характеризующие всю трагедию жития честного угодника Божьего преподобного Иакова (который после долгой праведной жизни монаха впал в смертельный грех, но смог вымолить прощение), но и устойчивые словесные комплексы, активно функционирующие как в древности, так и сейчас и обогатившие русский язык (например, бить себя в грудь, быть в недоумении, раб божий, сосуд дьявола, страх божий и др.). Интересно также метафорическое переосмысление духовных терзаний героя (образ бури; состояние человека, напоминающее стремительное падение с горы). Авторы приходят к выводу, что язык «Жития Иакова черноризца» очень эмоциональный, образный, через него передаются разнообразные трагические перипетии в судьбе монаха-отшельника, непохожей на судьбы других «молящих» святых, и именно эта особенность делает Супрасльскую рукопись бесценнейшим памятником Средневековья.
Ключевые слова
Супрасльская рукопись, жития, Иаков Черноризец (Постник), общелитературный язык славян, устойчивые словесные комплексы
Вендина, Т.И. 2002: Средневековый человек в зеркале старославянского языка. М.
Шулежкова, С.Г., Коротенко, М.А., Мишина, Л.Н., Осипова, А.А., Михин, А.Н. и др. 2011: Фразеологический словарь старославянского языка: свыше 500 ед. М.
Шулежкова, С.Г. 2012: Хрестоматия по старославянскому языку: тексты, словарь, фоноприложение. М.