Abstract
The article deals with the samples of folklore of the Oirats of Xinjiang Uyghur Autonomous region of China, published in Chinese popular scientifi c journal “Khan TenGer” with an indication of their genre affi liation. Published examples of folklore texts demonstrate genre diversity of the oral tradition of the Oirats, their uniqueness and identity. The popular science journal “Khan TenGer” in fact, is a multi-volume collection of folklore of the Oirats, who are one of the branches of the Kalmyk people in Russia. The author analyses some non-folklore texts in comparison with the Kalmyk folklore and oral creativity of other peoples. The nonfolklore texts were paraphrased from Oirat “clear letter” into the modern Kalmyk language and translated into Russian language.
Keywords
Folklore, China, Oirats, genre, «Khan Tenger», non-routine texts, clear letter
Barag, L.G., Berezovskiy, I.P., Kabashnikov, K.P. 1979: Sravnitel’nyy ukazatel’ syuzhetov. Vostochnoslavyanskaya skazka [Comparative index of stories. East Slavic tale]. Leningrad.
Basaev, D.Je. 2007: Sem’ zvezd. Kalmytskie legendy i predaniya [Sevan Stars. Kalmyk legends and traditions]. Elista.
Danylevska, S. 2014: Legendy o proiskhozhdenii chelovechestva. Obzor [Legends about the origin of humankind. Review]. http://www.proza.ru/2014/05/19/110
Omakaeva, E.U. 2016: Tema migratsii i antropotoka v mongoloyazychnom pesennom fol’klore: na materiale oyratskikh i kalmyckikh istoricheskikh pesen o Shuna-batore i Ubashi-hanekhe [The theme of migration and antrofl ow in Mongolian folk songs: the Oirat and Kalmyk historical songs about Shauna Bator and Ubashi Khan]. Elista, 401–404.
Tulokhonov, M.I. 1973: Buryatskie istoricheskie pesni [Buryat historical songs]. Ulan-Ude.