скачать PDF

Аннотация

В статье рассматриваются тоталитарные системы, господствовавшие в Европе в начале ХХ в. – немецкий «национал-социализм», или «фашизм», и советский коммунизм. В качестве ключевого способа воздействия на народные массы в обеих системах выделяется отказ от христианского вероучения и замена его на «квазирелигию», которая в советском, внешне атеистическом, государстве приняла формы новой, партийно-коммунистической «религии» на основе прежних традиционных обрядов. На языковом материале подобная подмена выражается в использовании библейских высказываний, трансформированных и переосмысленных в соответствии с большевистской идеологией. Основным способом ее выражения явились лозунги. Автор анализирует наиболее популярные из них: «Кто не работает, тот не ест», «Кто не с нами, тот против нас», «Кто ищет, тот всегда найдет» и «Миру – мир». В статье приводится их первоисточник из Священного Писания, описывается история возникновения лозунгов, дается их толкование, иллюстрируются способы их трансформации в советскую и постсоветскую эпохи. Автор указывает на изменение первоначального смысла некоторых лозунгов с целью пропаганды советских идей и постулатов. В качестве примера функционирования данного положения приводятся примеры из публицистических текстов, отражающих функционирование и вариации указанных единиц. В постперестроечный период наблюдается десакрализация как библейских цитат, так и самих советских лозунгов. Возникает смешение стилей, «нормированного и антинормированного, своего и чужого». В результате советские лозунги теряют свою остроту и политизированность, переходя во фразеологический пласт современного русского языка.

Ключевые слова

Лозунг, идеология, религия, христианство, библеизм, агитация, коммунизм, фразеологизм, крылатика

Кузьмина Наталья Александровна – старший преподаватель кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов Санкт-Петербургского государственного университета. E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Балакова, Д., Ковачова, В., Мокиенко, В.М. 2013: Наследие Библии во фразеологии. Грайфсвальд.

Берков, В.П., Мокиенко, В.М., Шулежкова, С.Г. 2000: Большой словарь крылатых слов русского языка. М.

Вишняк, М.В. 1922: Черный год. Публицистические очерки. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://search2.ruscorpora.ru/

Гайлит, О. 2012: Религия в «молодом» обществе: заметки о становлении советской повседневности. Антропологический форум 16, 288–308.

Звягельский, Р.А. 2007: Федор Бурлацкий: «Судьба дала мне шанс». Беседа главного редактора журнала «Российский адвокат» Р.А. Звягельского с известным политологом, ученым и писателем Ф.М. Бурлацким. Общественно-правовой журнал «Российский адвокат» 5. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://web.archive.org/web/20130823004817/http://gra.ros-adv.ru/magazine.php?m=60&a=3

Мейлахс, П. 2002: Отступник. Звезда. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://search2.ruscorpora.ru/

Пришвин, М.М. 1919: Дневники. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://search2.ruscorpora.ru/

Снычев Иоанн, митрополит 2013: Русская симфония. Очерки русской историософии. СПб. Фукс, Г. 2003: Двое в барабане. Звезда. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://search2.ruscorpora.ru/

Chlebda, W. 1997: Библия в языке – язык в Библии. In: Problemy frazeologii europejskej II. Frazeologia a religia. Warszawa, 67–74.

Chlebda, W. 2002: К описанию библеизмов в двуязычном словаре. In: Rozeglad Rusycystyczny. Katowice. 4, 86–105.